2020年08月16日
『高浜虚子句集』より(北風)
北風や石を敷きたるロシヤ町
満州旅行での作品。
当時、日本では道路を舗装するという考えが少なく、砂ぼこりで大変だったに違いない。
ロシヤ人が住んでいる地区の道路は石が敷き詰められているのが印象的だった。
満州旅行での作品。
当時、日本では道路を舗装するという考えが少なく、砂ぼこりで大変だったに違いない。
ロシヤ人が住んでいる地区の道路は石が敷き詰められているのが印象的だった。
2020年08月15日
『高浜虚子句集』より(落葉)
ひらひらと深きが上の落葉かな
満州旅行帰路作
しきりと落葉の音がする。その落葉は相当に積もっている。
海外でよく見る風景だが、その落葉の深さ(量)に感じ惹かれるものがある。
満州旅行帰路作
しきりと落葉の音がする。その落葉は相当に積もっている。
海外でよく見る風景だが、その落葉の深さ(量)に感じ惹かれるものがある。
2020年08月14日
2020年08月13日
2020年08月12日
『高浜虚子句集』より(扇)
我を指す人の扇をにくみなり
この句の前に、扇鳴らす汝世辞も亦よろし。
とある。
扇子をパチリパチリやっている時は、話も仕事もきにならないが、扇を直接向けられると、いやな気分になる。
この句の前に、扇鳴らす汝世辞も亦よろし。
とある。
扇子をパチリパチリやっている時は、話も仕事もきにならないが、扇を直接向けられると、いやな気分になる。
2020年08月11日
2020年08月10日
2020年08月08日
『高浜虚子句集』より(蝙蝠
すたれ行く町や蝙蝠人に飛ぶ
今日めったに蝙蝠を見ることはない。
あったとしても蝙蝠と判別できる人は少ない。
蝙蝠は夜行性で夕方から飛ぶ。
夜は洞穴のような場所で過ごす。
すたれた街に蝙蝠の組みあわせが合っている。
今日めったに蝙蝠を見ることはない。
あったとしても蝙蝠と判別できる人は少ない。
蝙蝠は夜行性で夕方から飛ぶ。
夜は洞穴のような場所で過ごす。
すたれた街に蝙蝠の組みあわせが合っている。
2020年08月05日
2020年08月02日
『高浜虚子句集』より(藤)
裏山に藤波かかるお寺かな
田舎のお寺などは、山を背にして建てられていることが多い。
この寺も山が背にある。
だからこの藤は仕立てられた藤ではない。
波を打つようないきおいもある。
枯山水の池があると、一段と景色が冴えて見える。
田舎のお寺などは、山を背にして建てられていることが多い。
この寺も山が背にある。
だからこの藤は仕立てられた藤ではない。
波を打つようないきおいもある。
枯山水の池があると、一段と景色が冴えて見える。
2020年08月02日
『高浜虚子句集』より(蛇)
老僧の蛇を叱りて追いにけり
虚子の句には蛇が良く登場する
穴を出る蛇を見ている鴉かな
蛇逃げる我を見し眼の草に残る
など。
流石僧は殺生はしない。
叱りるつけるというところが良い。
虚子の句には蛇が良く登場する
穴を出る蛇を見ている鴉かな
蛇逃げる我を見し眼の草に残る
など。
流石僧は殺生はしない。
叱りるつけるというところが良い。